Saturday, 30 October 2010

Nordwest Ireland

Die letzten drei Tage haben wir im Nordewesten von Irland verbracht und uns ein wenig die zwei naechsten groesseren Staedte angesehen. So sind wir am Mittwoch Richtung Sligo aufgebrochen. Leider hat uns das Wetter in diesen Tagen viel Regen, Nebel und auch Kaelte beschert, aber in einer Cathedrale oder einem Castle merkt man davon ja eh nichts.
The last three days we went off to the northwest of Ireland and had a look at the two bigger cities there. So on Wednesday we went off to Sligo. The weather was not as nice as I wanted it to be and it was rainy, foggy and cold but as long as we were in a cathedral or a castle we did not matter.
Am Nachmittag haben wir schon einen kurzen Spaziergang durch die Stadt unternommen. Im Gengensatz zu vielen anderen Staedten haben wir hier keine Fussgaengerzone gefunden, allerdings gab es viele Shoppingcenter. Ein Phaenomen, das ich bisher hauptsaechlich aus Irland kenne, ist, dass die einzelnen Geschaefte oder Shoppingcenter eine Verbindung zwischen zwei Strassen darstellen. So kann man schnell mal trocken von einer zu der anderen Strasse gelangen und vielleicht auch noch auf dem Weg einen schnellen Kaffe mitnehmen.
In the afternoon we had a little walk through Sligo. We did not really find a pedestrian area but we found a lot of shopping centers. One phenomenon I only found in Ireland is the huge amount of shopping centers. The main advantage is, that you can walk from one street to the other and don't get wet and maybe you can take a coffe on your way.
Spaeter ging es dann weiter ins Hotel nach Enniscrone fast direkt am Meer. Der Spiegel, den das Wasser hier gebildte hat, war einfach nur schoen anzusehen. Angeblich kann man hier auch gut Wellenreiten. Vielleicht irgendwann, werd ich das mal ausprobieren :)
Later we drove to the hotel in Enniscrone almost directly at the sea (just the golf course was in the way). The reflection the water made on the sand was indescribable beautiful. Reportedly this is a good area for surfing. Maybe I try it one day :)
Am naechsten Tag ging es weiter nach Donegal. Endlich mal wieder ein Castle anschauen. Leider haben wir uns zuerst im Haus vertan und standen fast direkt in einer Verhandlung, aber dann haben wir doch die richtige Tuer gefunden. Neben dem Haus ohne Dach gab es auch noch einen Turm, den man besichtigen konnte und der auch mal anschaulich zeigte, wie man frueher hier gelebt habt. Nur so warm wird es damals nicht gewesen sein, aber dank der vielen Heizkoerper war der Aufenthalt recht angenehm. Auch den wishingwell konnten wir nicht finden und trotz Nachfrage, wurde uns leider nicht gezeigt, wo der sich mal befunden haben mag.
The next day we went of to Donegal. We were excited to see an other castle. Unfortunately we first took the wrong house and so we found the curt but than we found the right door. First we went into the house without the roof but next to it was an other building. There we could see how life used to be a long time ago. It was really warm in there but I am sure that it was not that cosy ages ago. The only thing we could not find was the wishingwell and even after the request they could not show as the place.
Auch wenn das Wetter noch immer nicht besser wurde, so haben wir doch noch einen Spaziergang durch Donegal unternommen. Ich habe mich noch immer nicht daran gewoehnt, dass hier die kuerzesten Strecken im Auto doch recht lange werden koennen und so haben wir fuer die Strecke nach Donegal doch knapp 2 Stunden  benoetigt und das schlaucht ganz schoen. Da ist es dann doch egal, wenn man mal ein wenig nass am Kopf wird und wie hab ich schon in den ersten Wochen in Irland gelernt? "If you let the weather stop you, you will never get out!"
Even if the weather did not get better we walked through Donegal. I am still not used to the streets and distances in Ireland and that the shortest ways can take hours. So it took us almost two hours to get to Donegal and that can be really exhausting. So it doesn't matter if we get a wet hair and what was the first I learnd in Ireland? "If you let the weather stop you, you will never get out!"

Auf dem Rueckweg haben wir dann doch noch einen Stop bei dem Glencar Wasserfall eingelegt. Angeblich hat W.B. Yeats sich hier inspirieren lassen und eines seiner Gedichte geschrieben. 
On the way back we made a little stop at the Glencar Waterfall. The guide told us that it was an inspiring place for W.B. Yeats and one of his poems was written there.
Nach einer weiteren Nacht in Enniscrone haben wir uns am naechsten Tag nach einem weiteren Stop in Sligo auf den Heimweg gemacht und wie konnte es auch anders sein? Hier hat uns die Sonne begruesst :) 
After an other night in Enniscrone and an other stop in Sligo we went back home. It absolutely had to be! The sun was shining :)

Tuesday, 26 October 2010

Gaelic Football

Eigentlich ist Sohnemann ja so ganz und gar nicht die Sportskanone, aber er probiert alle Sportarten aus. Seit Schulbeginn zaehlt nun jeden Sonntag auch Gaelic Football dazu. Der Opa eines Klassenkameraden hat sich bereiterklaert, die Kinder zu trainieren und so trafen sich die Jungs der zweiten und dritten Klasse (also wer Zeit hatte) zum gemeinsamen Football spielen auf dem Schulfeld.

Und gestern war es dann so weit! Das gelernte durfte bei einem Match gegen die G.A.A. St. Michael's gezeigt werden. Bis gestern konnte ich mir das so gar nicht vorstellen, aber es war unglaublich, was die Jungs in den letzten Wochen gelernt haben. Ganz schoenes Tempo hatten die Kleinen drauf und der Ball ist nur so durch die Luft geflogen. Erstaunlich war auch, dass trotz der vielen Kicks kein Fuss im Gesicht eines anderen gelandet ist.

Nach gefuehlten zwei Stunden in der Kaelte stehend und fehlender Stimme durch das laute zurufen war das Match vorbei und unsere Jungs sind siegreich vom Feld gelaufen. Toll gemacht!

Sunday, 17 October 2010

Birthdays

Eigentlich wollte ich den Tag in aller Ruhe am Strand verbringen, aber nachdem die Stadt ausgerechnet an meinem Geburtstag beschlossen hat, in tiefhaengendem Nebel zu verschwinden, freute ich mich umso mehr ueber die nette Ueberraschung von ganz lieben Menschen. Ganz liebe Maedels haben mich mit Kaffe, Kuchen und Blumen ueberrascht. Danke! Schoen wars :)
Originally I wanted to celebrate my birthday on the beach, sitting in the sun (as the weather forecast predicted), drinking coffe and reading a good book but the city decided to submerce in thick fog. Therefore I was really happy when I got the call to go to a surprising coffe morning. They had prepared coffe, a loveley cake and bought wounderful flowers. Thanks girls, it was a gorgeous morning :)


Und weil noch zwei ganz liebe Freundinnen Geburstag haben, gibt es gleich noch ein kleines Geschenk fuer die beiden. Ich hoffe, sie freuen sich! Ich fand die beiden Stickmuster so schoen und ich hoffe, der Rest ist auch gelungen.
But it was not only my birthday we had to celebrate and so I made two bookcovers for two other girls. I hope they like it. I loved the stiching. It was something new to try :)

Friday, 8 October 2010

Cliffs of Mohern II

Unser Touristenprogramm erstreckt sich bei gutem Wetter noch in den Sueden und so musste unser Gast dann auch noch zu den Cliffs of Mohern fahren. Dieses Mal war die Anreise genauso abenteuerlich wie das letzte Mal. Eine Sache, die die Iren zwar sehr gern im Baustellenbereich machen - Schilder aufstellen - fehlt leider meist zur Gaenze, wenn man an einen bestimmten Ort fahren moechte. So sind die Cliffs auf dem ganzen Weg nur ein Mal angeschrieben und kein Wunder, dass wir die Abzweigung natuerlich verpasst haben. Allerdings war die Kuestenstrasse traumhaft schoen!
If the weather is nice we drive our guests also to the south and so we went off to the Cliffs of Mohern. This time the travel was as exciting as the last time. One thing the Irish are very good at is positioning a lot of signs along the road if there is a road work in progress but if you want to be guided to a special place you wound find any signs. So it was no wonder that we took the wrong way again but the coast road was fantastic!
(man achte bitte auf die Geschwindigkeitsbegrenzungen - look at the signs)


Weil das Wetter doch gar so schoen war, sind wir noch weiter in den Sueden nach Doolin an den Strand gefahren. Was gibt es schoeners, als Sonne, Strand und Meer. Stiefel aus und reingewandert. Herrlich :)
Because of the weather was so nice we decided to go to Doolin to the beach. What is more beautiful than sun, beach and the sea! Wonderful!

Anschliessend ging es nochmal eine Runde shoppen (Whiskey musste noch in den Koffer) und montag sehr frueh morgens gind es wieder zum Flughafen und unser Gast trat die Heimreise an. Ich hoffe, er kommt irgendwann wieder, denn so mancher Berg will noch erklettert werden und so mancher Shop ist noch nicht leer gekauft ^^
After we went shopping again (Whiskey has to be bought in Ireland) and on Monday very early in the morning we went to the airport and our guest went home. I hope he will come again one day. There are much more mountains to climb on and much more shops for shopping.

Thursday, 7 October 2010

Kylemore - Connemara National Park - Clifden Sky Road

Es ist ja schon fast ein Wunder, aber es hat sich doch tatsaechlich jemand nach Galway gewagt und seit Donnerstag darf er unser Gast sein. Unser zweiter Gast, der sich in den Flieger gesetzt hat. Natuerlich wollten wir ihm auch wieder so einiges zeigen. Am Freitag haben wir uns auf Shoppingtour begeben und ich habe noch nie einen Mann so viel einkaufen gesehen! Unglaublich!
Am Samstag haben wir uns dann allein auf eine Tour durch den Norden von Galway gemacht. Erste Station war unfreiwillig Ma'ams Crossing. Der Regen hat eine Weiterfahrt unmoeglich gemacht, also mussten wir mal fuer ein paar Minuten anhalten. Immerhin haben wir die Zeit genutzt und er hat schon mal eine Ansichtskarte gekauft. Dann ging es weiter. Wieder einmal haben wir Kylemore Abbey angesteuert, aber den Rundgang haben wir uns erspart.
Auch im Herbst sieht es noch immer schoen aus! Im Restaurant haben wir uns noch schnell einen Tee gegoennt (zum Glueck, denn es hat nochmal ordentlich geregnet) und dann haben wir uns in den Nationalpark Connemara aufgemacht. Dort angekommen hat sich die Sonne auch ein wenig gezeigt und so haben wir mutig den Aufstieg zum Diamond Hill in Angriff genommen. Drei Runden kann man dort begehen und bei jeder Abzweigung haben wir uns noch hoeher hinaufgewagt in der Hoffnung, der Regen bleibt fern bis wir wieder unten sind.
Natuerlich hat uns der Regen genau an der hoechsten Stelle wischt und durchnaesst und frierend haben wir uns wieder an den Abstieg gemacht. Nicht mal fuenf Minuten spaeter kam die Sonne raus und hat uns wieder gewaermt. Trocken wurden wir allerdings nicht so schnell :)

Damit wir uns im Auto waermen konnten und mit Hilfe der Heizung den Versuch gestartet haben, uns wieder trocken zu legen, haben wir noch einen Abstecher nach Clifden gemacht und sind dort die Sky Road entlang gefahren. Hier sieht es schon ganz nach den typischen irischen Bildern aus. So ein tolles Herrenhaus wie bei den beruehmten Pilcherverfilmungen ist uns nicht untergekommen, aber landschafltich sieht es hier ja schon ganz aehnlich aus.
Gemuetlich mit Guinness und Burger ging der Tag dann zu Ende!