Gerade noch rechtzeitig wurden die Bee Blocks fuer dieses Monat fertig. Sie sind auch schon auf dem Weg zu Erin ...
Just in time the bee blocks for this month are finished. I mailed them already to Erin ...
.. und zu Jan nach Californien. Ein Monat voller Sterne!
.. and Jan. A month full of stars!
Noch die letzten Vorbereitungen fuer Ostern und dann kann es in ein langes Wochenende gehen. Der Reindling wartet schon darauf verspeist zu werden und ein paar "bunte" Eier gibt es auch. Fehlt nur noch der Kren - ob ich wohl auch dieses Jahr auf dem Markt einen echten steirischen fingen werde? Drueckt mir die Daumen!
Now there is time to finish the last preparations for Easter and the long weekend can start. Just to go and search for a horseradish. Will I find an Austrian one this year again?
Friday, 29 March 2013
Wednesday, 27 March 2013
Finally done ...
Ich weiss nicht mehr, wie lange es gedauert hat und wie oft der Quilt in der Ecke gelandet ist, aber endlich ist er fertig!!!! Zu verdanken habe ich das alles Rhonda! Es kann doch gar nicht sein, dass ich den Quilt fuer meine Kleinste Rhonda schicken muss, damit er fertig wird. Das geht doch gar nicht!!! Danke fuer den Tritt in den Allerwertesten :)
I do not remember how long it took me to finish this quilt and how many times I threw it in the corner, but finally it is finished!!! I still can not believe it and it is all because of Rhonda! Some weeks ago she offered me to finish this monster. But: I made all the quilts for my kids! It can not be that I fail on the one for the little one! So Rhonda, thanks a lot for the kick in the a..!
Die letzten Tage waren wieder richtig irisch: alle Jahreszeiten inklusiver Schneefall an einem Tag. Eben auch ein paar Minuten Sonnenschein. Die habe ich dann gleich genutzt und das Ungetuem in den Garten verfrachtet. Tja, windig war es aber auch... ein bisschen!
The last days we had real Irish weather: all four seasons in one day even snow fall - the kids were thrilled but disappointed as the snow did not stay. But I could use the five minutes sunshine to make a picture of my little monster. I brought it into the garden and put it on the wall. One day I will get used to the wind but it stayed on the wall for at least one pic...
Fuer ein paar Sekunden bliebt er aber auf der Mauer liegen (irgendwann landet mal ein Quilt bei den Nachbarn und nicht immer nur der Fussball! Die kleine Eve - Hund - wird sich freuen). Und wieder runter - auf der richtigen Gartenseite :)
.. before it fell down again - happily on the right side of the wall (one day the little dog next door will be very happy to get a quilt to play with not only the boring soccer balls)
Ich bin froh, dass er endlich fertig ist. Das quilten hat mich die letzten Nerven gekostet und so wurde wieder mit der Perlegarn gequiltet. Ich habe in manchen Quadraten noch zustaetzlich ein bisschen gestickt.
I am so happy that it is done! I was quilting the last week in front of the TV, ripping the seams from a previous quilting-try before I went back to perle cotton. On some squares I stitched a little heart or something else.
Mini hat ihn gleich heute Mittag nach dem Easter Camp in Empfang genommen und wollte ihn gar nicht mehr loslassen. Nein, zum Einkaufen durfte sie ihn nicht mitnehmen. Heute durften sie endlich ihre Schokoostereier aussuchen, aber bis Sonntag sind sie noch in der Abstellkammer. Damit es aber bei uns noch ein bisschen mehr dekoriert wird, haben wir die Marmorierfarben hervorgeholt und ich sag euch, das ist ein Spass!!!
My little girls was so thrilled today when she came home from the Easter camp in school and she did not want to put it back. Finally she has her own quilt and does not have to share my blanket any more. After she put it back we went for a little Easter shopping and everyone was allowed to pic his chocolate egg for Sunday. Until than we hide them in the cupboard. But we made some other eggs this day using the marble color I got from my friend on Saturday. Oh this is so much fun!
I do not remember how long it took me to finish this quilt and how many times I threw it in the corner, but finally it is finished!!! I still can not believe it and it is all because of Rhonda! Some weeks ago she offered me to finish this monster. But: I made all the quilts for my kids! It can not be that I fail on the one for the little one! So Rhonda, thanks a lot for the kick in the a..!
Die letzten Tage waren wieder richtig irisch: alle Jahreszeiten inklusiver Schneefall an einem Tag. Eben auch ein paar Minuten Sonnenschein. Die habe ich dann gleich genutzt und das Ungetuem in den Garten verfrachtet. Tja, windig war es aber auch... ein bisschen!
The last days we had real Irish weather: all four seasons in one day even snow fall - the kids were thrilled but disappointed as the snow did not stay. But I could use the five minutes sunshine to make a picture of my little monster. I brought it into the garden and put it on the wall. One day I will get used to the wind but it stayed on the wall for at least one pic...
Fuer ein paar Sekunden bliebt er aber auf der Mauer liegen (irgendwann landet mal ein Quilt bei den Nachbarn und nicht immer nur der Fussball! Die kleine Eve - Hund - wird sich freuen). Und wieder runter - auf der richtigen Gartenseite :)
.. before it fell down again - happily on the right side of the wall (one day the little dog next door will be very happy to get a quilt to play with not only the boring soccer balls)
Ich bin froh, dass er endlich fertig ist. Das quilten hat mich die letzten Nerven gekostet und so wurde wieder mit der Perlegarn gequiltet. Ich habe in manchen Quadraten noch zustaetzlich ein bisschen gestickt.
I am so happy that it is done! I was quilting the last week in front of the TV, ripping the seams from a previous quilting-try before I went back to perle cotton. On some squares I stitched a little heart or something else.
Mini hat ihn gleich heute Mittag nach dem Easter Camp in Empfang genommen und wollte ihn gar nicht mehr loslassen. Nein, zum Einkaufen durfte sie ihn nicht mitnehmen. Heute durften sie endlich ihre Schokoostereier aussuchen, aber bis Sonntag sind sie noch in der Abstellkammer. Damit es aber bei uns noch ein bisschen mehr dekoriert wird, haben wir die Marmorierfarben hervorgeholt und ich sag euch, das ist ein Spass!!!
My little girls was so thrilled today when she came home from the Easter camp in school and she did not want to put it back. Finally she has her own quilt and does not have to share my blanket any more. After she put it back we went for a little Easter shopping and everyone was allowed to pic his chocolate egg for Sunday. Until than we hide them in the cupboard. But we made some other eggs this day using the marble color I got from my friend on Saturday. Oh this is so much fun!
Ein paar Kleinigkeiten sind noch zu erledigen und dann kann Ostern gefeiert werden. Ob ich auch heuer wieder einen Kren finden kann? Drueckt mir die Daumen ...
Some more things have to be done until Easter and I hope I will find some horse radish this year again. Saturday, 23 March 2013
Visitors
Es kommt ja nicht oft vor, aber manchmal verirrt sich jemand nach Irland und kann uns mit Vorraeten versorgen. Dieses Wochenende hat uns ein Paar aus Wien besucht und sie hat uns tolle Leckereien mitgebracht. Weil wir beide bei einem Spiel auf Facebook mitgemacht haben, durfte ich ihr etwas naehen. Als ich bei Judith das Kleeblatt gesehen habe, wusste ich, das ist genau das richtige und so wurde ihr eine iPad-Mini-Tasche gemacht. Orange und gruen wollte sie es haben und innen befindet sich noch eine Abtrennung, damit auch was anderes mitgenommen werden kann ohne das Display zu beschaedigen.
Sometimes but very rarely it happens that friends from Austria come over to Ireland and bring me some lovely things I can not get here. This time a friend from Vienna arrived with yummy sweets and because we both took part in a game on facebook she got a little bag for her iPad mini. She was asking for green and orange and when I saw the shamrock at Judith i knew this would be perfect for her. I made two sides so she can put something else in as well without scratching the expensive tablet. I hope she likes and she can keep the tablet safe.
Ausserdem musste ich ihr noch ein Osterpackerl fuer jemanden in Oesterreich aufgeben. So habe ich schnell noch in den letzten beiden Tagen nach der "Vorlage" von Susan eine Tasche gemacht. Ist doch viel netter, als die gekauften Plastikdinger. Es wurde auch gleich gut befuellt, verpackt und nun befindet es sich auf der Reise zu seinem Osternestchen. Ich hoffe, es kommt bis Samstag zum Osterfest an!
Also I needed to sent a parcel for Easter to Austria. I did not make something special for her till now but I thought I need to sew her something. So the best thing would be a little bag she could use for her crochet and I use it as little Easter bag. Much better than the bought plastic stuff. I used the bag I got from Susan as a template and it worked out quite nice. I love the size. Just perfect for a little crochet project. I hope it arrives in time in Austria so she will have it on Saturday.
Nach langer Zeit haben wir wieder einmal einen Ausflug zu den Cliffs of Mohern gemacht. Es war wie immer sehr windig, kalt und vor allem grau in grau. Das perfekte Wetter zum Fotographieren :D Seit dem letzten mal wurde der Weg entlang der Cliffs in eine Richtung verlaengert. Fehlt nur noch ein wenig Sonneschein, aber ob ich das noch einmal sehen werde? Vor allem habe ich aber noch imemr keinen Puffin dort entdecken koennen. Ob es die dort wirklich gibt? Allerdings hatten wir heute Glueck in Doolin, denn dort schwamm ein Delphin im Hafen. So toll!
After a long time I went to the Cliffs of Moher again. Just: it was like all the other times I have been there before: very windy, cold and grey in grey! Not really perfect for making pictures. Will I ever see them in sunshine and where does this Puffin hide? Now there is an other walk along the cliffs but this bird is still hiding. Anyways in Doolin we were so lucky and saw a dolphin swiming. He was so cute!
Sometimes but very rarely it happens that friends from Austria come over to Ireland and bring me some lovely things I can not get here. This time a friend from Vienna arrived with yummy sweets and because we both took part in a game on facebook she got a little bag for her iPad mini. She was asking for green and orange and when I saw the shamrock at Judith i knew this would be perfect for her. I made two sides so she can put something else in as well without scratching the expensive tablet. I hope she likes and she can keep the tablet safe.
Ausserdem musste ich ihr noch ein Osterpackerl fuer jemanden in Oesterreich aufgeben. So habe ich schnell noch in den letzten beiden Tagen nach der "Vorlage" von Susan eine Tasche gemacht. Ist doch viel netter, als die gekauften Plastikdinger. Es wurde auch gleich gut befuellt, verpackt und nun befindet es sich auf der Reise zu seinem Osternestchen. Ich hoffe, es kommt bis Samstag zum Osterfest an!
Also I needed to sent a parcel for Easter to Austria. I did not make something special for her till now but I thought I need to sew her something. So the best thing would be a little bag she could use for her crochet and I use it as little Easter bag. Much better than the bought plastic stuff. I used the bag I got from Susan as a template and it worked out quite nice. I love the size. Just perfect for a little crochet project. I hope it arrives in time in Austria so she will have it on Saturday.
Nach langer Zeit haben wir wieder einmal einen Ausflug zu den Cliffs of Mohern gemacht. Es war wie immer sehr windig, kalt und vor allem grau in grau. Das perfekte Wetter zum Fotographieren :D Seit dem letzten mal wurde der Weg entlang der Cliffs in eine Richtung verlaengert. Fehlt nur noch ein wenig Sonneschein, aber ob ich das noch einmal sehen werde? Vor allem habe ich aber noch imemr keinen Puffin dort entdecken koennen. Ob es die dort wirklich gibt? Allerdings hatten wir heute Glueck in Doolin, denn dort schwamm ein Delphin im Hafen. So toll!
After a long time I went to the Cliffs of Moher again. Just: it was like all the other times I have been there before: very windy, cold and grey in grey! Not really perfect for making pictures. Will I ever see them in sunshine and where does this Puffin hide? Now there is an other walk along the cliffs but this bird is still hiding. Anyways in Doolin we were so lucky and saw a dolphin swiming. He was so cute!
so have a nice weekend!
Monday, 18 March 2013
Time is flying ...
Ich habe das Gefuehl, ich bin dauernd unterwegs, aber nichts passiert. Ich habe festgestellt, dass es schon wieder ewig her ist, dass ich gebloggt habe, aber es gibt gerade auch nicht viel zu zeigen. Zumindest keine handgearbeiteten Sachen. Aber ich zeige euch einiges, das so rundherum passier. Also da war mal der "Irisch Tag" in der Schule. Nachdem ich ein Kind in der Gruppe "Junior Infants to 2nd class" und zwei in der Gruppe bis zur 6ten Klasse hatte und sich die einzelnen Darbietungen generell nicht an das Zeitlimit halten, stand ich den ganzen Vormittag in der School Hall. Es war toll, den vielen irischen Liedern und der musikalischen Darbietung zuzuhoeren, den Taenzen zu folgen und mit zu klatschen und so einen wunderbaren Vormittag zu verbringen.
Oh time is flying and it is a long while ago since I was writing. Actually there was not really lots going on but I felt I was running around all the time. So there is almost no sewing done - at least nothing I can show - but there were some things going on in school. First we had the "Irish Day" in school where all classes prepare songs, poems, dramas,etc to show to the parents and all is done in Gaelic. The best for me as I have no clue what they ware talking about and as I have kids in the first group and the second group I spent the whole morning in school. I love watching them!
Damit die Woche auch noch ein weiteres Event in der Schule hat und eine Moeglichkeit, Geld fuer die Schule zu sammeln, gab es noch den sogenannten "Cakesale". Die Eltern bringen Kleinigkeiten als Lospreise, backen Kuchen oder Muffins und kaufen das am Morgen wieder in der Schule. Wir haben uns die cookies von Susan als Rezept ausgesucht. Ein wenig improvisieren mussten wir, aber sie waren super lecker (was ich so von dem Minibeisser sagen kann, denn mehr hab ich nicht abbekommen)
In case that parents could get bored this week there was also a cake sale in school. This is one way to get money for the school: kids buy raffle tickets for prizes spent by the parents. So that it can be a lazy day in school the kids (or parents) bake cakes for sale on this morning. So you can support the school twice: spending a cake and buying it back later :) We tried the yummy recipe from Susan . Unfortunately we hat to improvise a little and the girls wanted to put sugary stars on top but it was really delicious (as I can tell from the little tiny bite I got)
Gestern gab es noch das letzte grosse Event fuer diese Woche - bin ich froh, dass heute Feiertag ist - mit dem Glynn Cup bei den Corinthians. Wir hatten Glueck und die Sonne zeigte sich die meiste Zeit und bis auf fuenf Minuten hail war es nicht mal kalt. Well done boys!
Yesterday we had the last big event at the Corinthinas: the Glynn Cup! We were lucky and the weather was really nice. A very tiny bit of hail, a bit of wind and most of all sunshine. So today I am happy it is a bank holiday and we can relax.Well done boys!
Oh time is flying and it is a long while ago since I was writing. Actually there was not really lots going on but I felt I was running around all the time. So there is almost no sewing done - at least nothing I can show - but there were some things going on in school. First we had the "Irish Day" in school where all classes prepare songs, poems, dramas,etc to show to the parents and all is done in Gaelic. The best for me as I have no clue what they ware talking about and as I have kids in the first group and the second group I spent the whole morning in school. I love watching them!
Damit die Woche auch noch ein weiteres Event in der Schule hat und eine Moeglichkeit, Geld fuer die Schule zu sammeln, gab es noch den sogenannten "Cakesale". Die Eltern bringen Kleinigkeiten als Lospreise, backen Kuchen oder Muffins und kaufen das am Morgen wieder in der Schule. Wir haben uns die cookies von Susan als Rezept ausgesucht. Ein wenig improvisieren mussten wir, aber sie waren super lecker (was ich so von dem Minibeisser sagen kann, denn mehr hab ich nicht abbekommen)
In case that parents could get bored this week there was also a cake sale in school. This is one way to get money for the school: kids buy raffle tickets for prizes spent by the parents. So that it can be a lazy day in school the kids (or parents) bake cakes for sale on this morning. So you can support the school twice: spending a cake and buying it back later :) We tried the yummy recipe from Susan . Unfortunately we hat to improvise a little and the girls wanted to put sugary stars on top but it was really delicious (as I can tell from the little tiny bite I got)
Gestern gab es noch das letzte grosse Event fuer diese Woche - bin ich froh, dass heute Feiertag ist - mit dem Glynn Cup bei den Corinthians. Wir hatten Glueck und die Sonne zeigte sich die meiste Zeit und bis auf fuenf Minuten hail war es nicht mal kalt. Well done boys!
Yesterday we had the last big event at the Corinthinas: the Glynn Cup! We were lucky and the weather was really nice. A very tiny bit of hail, a bit of wind and most of all sunshine. So today I am happy it is a bank holiday and we can relax.Well done boys!
Happy St Patricks Day |
Wednesday, 6 March 2013
Finished the surprise ...
Heute habe ich den Tag genutzt und gleich die Ueberraschung fertig gemacht. Sie hat mir freie Hand gelassen und ich habe mich fuer eine Reissverschlusstasche entschieden. Die Vorderseite wurde mit den Hexagons versehen. Ich habe noch mit rauem Perlgarn rundherum gestickt. Die Rueckseite sollte nicht nur grau werden und so habe ich noch ein paar von den Simply Color minis genommen und in einen Streifen zusammengenaeht. Noch ein paar Stiche mit Perlegarn und fertig war auch die Seite. Das Futter ist noch rosa Puenktchenstoff - sie mag pink!
Today I finished the surprise. She let me make whatever I wanted to so I chose to make a zipperpouch. I appliqued the hexagons to the front. I did some stitching with perle cotton around otherwise it looked so boring. I like it. For the back I used some of the Simply Color I had on the front and just made two stripes. I also added a little stitching and done. For the lining I used a pink dot fabric - she likes pink!
Ausserdem habe ich heute eine Idee fuer den Modern Irish Bee ausprobiert. War gar nicht so schlecht, auch wenn ich am Ende festgestellt habe, dass eine andere Reihenfolge des zusammen naehens wahrscheinlich viel besser gewesen waere. Tortzdem bin ich mit dem Ergebnis recht zufrieden. Aber da gibt es noch ein paar andere Ideen, die ich versuchen will bevor ich die Ladies beauftragen werde.
I also made a trial for the Modern Irish Bee today. I think I like how it looks like. At the end I knew that an other chronology would have been better but there are some more things I have to work out until I know what I will ask the lovely ladies to make me. This is one idea and I have some more to give a try.
Als letzte Neuigkeit fuer heute: Midi hat zum ersten Mal die Stricknadeln in der Hand und sie will sich einen Schal stricken. Ist das nicht toll? Genaeht hat sie schon und nun hat sie noch ein Hobby mehr *freu*
Finally my girl started to knit tonight. Isn't this great? She already did some sewing and now she also know how to knit. I am so proud!
Today I finished the surprise. She let me make whatever I wanted to so I chose to make a zipperpouch. I appliqued the hexagons to the front. I did some stitching with perle cotton around otherwise it looked so boring. I like it. For the back I used some of the Simply Color I had on the front and just made two stripes. I also added a little stitching and done. For the lining I used a pink dot fabric - she likes pink!
Ausserdem habe ich heute eine Idee fuer den Modern Irish Bee ausprobiert. War gar nicht so schlecht, auch wenn ich am Ende festgestellt habe, dass eine andere Reihenfolge des zusammen naehens wahrscheinlich viel besser gewesen waere. Tortzdem bin ich mit dem Ergebnis recht zufrieden. Aber da gibt es noch ein paar andere Ideen, die ich versuchen will bevor ich die Ladies beauftragen werde.
I also made a trial for the Modern Irish Bee today. I think I like how it looks like. At the end I knew that an other chronology would have been better but there are some more things I have to work out until I know what I will ask the lovely ladies to make me. This is one idea and I have some more to give a try.
Als letzte Neuigkeit fuer heute: Midi hat zum ersten Mal die Stricknadeln in der Hand und sie will sich einen Schal stricken. Ist das nicht toll? Genaeht hat sie schon und nun hat sie noch ein Hobby mehr *freu*
Finally my girl started to knit tonight. Isn't this great? She already did some sewing and now she also know how to knit. I am so proud!
Monday, 4 March 2013
I made ....
Vor ein paar Tagen habe ich ein Mantra fuer mich gefunden! Because I can! Gestartet habe ich mit dem Joshi fuer meinen Sohn. Inzwischen ist der Polster fertig und auch schon in sein Bett gezogen.
Some days ago I found my new mantra. Because I can! I started with the pillow for my son. It is finished and it is really huge (he is 142cm). Actually I thought he might like it for watching TV but he took it straight into his bed.
Dafuer war er nicht gedacht und eigentlich ist er dafuer auch viel zu gross (ich meine wirklich viel! der braucht das halbe Bett), aber ich freue micht, dass er ihm gefaellt.
I think it is much to big for his bed but I am just happy he likes it. A present not everyone has and one you can not buy!
Das war mein Because I can und ich bin wirklich happy damit! Ich habe auch nach Eurem because I can gefragt und eine Ueberraschung versprochen. Ich habe meine Hexies herausgeholt und zusammengenaeht. Hmmmm, ich weiss nur nicht ob ich ein Mug Rug daraus machen soll oder doch lieber eine kleine Reissverschlusstasche? Am besten ich lasse die Gewinnerin entscheind. Also Mr Random, wer soll mir einen Auftrag erteilen?
That was my Because I can this week. I think I will stick to this mantra some more days. I asked for your because I can and offered a surprise. So I took out my hexagons and sew them together. I am just not sure if I should make a little mug rug or better a zipper pouch? Something else? Susan asked so many questions the last days so maybe I should ask her? Or maybe I just ask the winner what she would like more? So Mr Random, do your job ...
Random hat Kommentar Nummer 3 zum Gewinner gemacht ...
So the lucky one is number 3 ...
Leider ist da keine email dabei. Liebe Vroni, bitte melde dich bei mir, damit wir bestimmen koennen, was aus den Hexagons werden soll. Fuer alle anderen, es wird sicher bald wieder etwas zu verschenken geben ... just because I can!
Unfortunately the email is missing so please contact me so we can finish the hexagons. I am sorry for all the others but I am sure there will be soon something else to give away ... just because I can!
Some days ago I found my new mantra. Because I can! I started with the pillow for my son. It is finished and it is really huge (he is 142cm). Actually I thought he might like it for watching TV but he took it straight into his bed.
Dafuer war er nicht gedacht und eigentlich ist er dafuer auch viel zu gross (ich meine wirklich viel! der braucht das halbe Bett), aber ich freue micht, dass er ihm gefaellt.
I think it is much to big for his bed but I am just happy he likes it. A present not everyone has and one you can not buy!
Das war mein Because I can und ich bin wirklich happy damit! Ich habe auch nach Eurem because I can gefragt und eine Ueberraschung versprochen. Ich habe meine Hexies herausgeholt und zusammengenaeht. Hmmmm, ich weiss nur nicht ob ich ein Mug Rug daraus machen soll oder doch lieber eine kleine Reissverschlusstasche? Am besten ich lasse die Gewinnerin entscheind. Also Mr Random, wer soll mir einen Auftrag erteilen?
That was my Because I can this week. I think I will stick to this mantra some more days. I asked for your because I can and offered a surprise. So I took out my hexagons and sew them together. I am just not sure if I should make a little mug rug or better a zipper pouch? Something else? Susan asked so many questions the last days so maybe I should ask her? Or maybe I just ask the winner what she would like more? So Mr Random, do your job ...
Random hat Kommentar Nummer 3 zum Gewinner gemacht ...
So the lucky one is number 3 ...
Leider ist da keine email dabei. Liebe Vroni, bitte melde dich bei mir, damit wir bestimmen koennen, was aus den Hexagons werden soll. Fuer alle anderen, es wird sicher bald wieder etwas zu verschenken geben ... just because I can!
Unfortunately the email is missing so please contact me so we can finish the hexagons. I am sorry for all the others but I am sure there will be soon something else to give away ... just because I can!
Subscribe to:
Posts (Atom)