Manchmal steht man einfach in einem Geschaeft, sieht ein Stoeffchen und es MUSS einfach in die Tasche wandern. Oftmals weiss man auch schon von Anfang an, was man damit machen will und sogleich sitzt frau an der Maschine und unter lautem Gerattere (ja mein Maschinchen klopft und rattert ordentlich dahin) wird gleich was fabriziert. So entstand in den letzten Tagen ein neuer Einband fuer ein Notizbuch, welches noch in der Schublade lag. Das ist ja auch nicht weiter schlimm, aber was macht Frau mit dem 10ten Notizbuch?
Sometimes you go into a shop and you see a fabric you must have. You know exactly what you want to make and so you buy it. So I bought this lovely pink cotton and I knew that this will be an other notebook-cover and so I sat to my maschine. Immediatly and with loud noise I started to sew. So the last few days the new cover was produced. But what should I do with an other notebook? I just made myself a diary.
Sometimes you go into a shop and you see a fabric you must have. You know exactly what you want to make and so you buy it. So I bought this lovely pink cotton and I knew that this will be an other notebook-cover and so I sat to my maschine. Immediatly and with loud noise I started to sew. So the last few days the new cover was produced. But what should I do with an other notebook? I just made myself a diary.
Daher dachte ich mir, ich kann das ja eigentlich zum Tausch anbieten. Gesucht wird alles, was man in Irland nur ganz schwer bekommen kann. Also eigentlich alles :D
I would like to offer it for a swap against everything I can't get or hardly get in Ireland .. and thats almost everything :)
Da es noch ein passendes Taeschchen dazu gibt, wollte ich das gleich dazugeben, aber dem hat Toechterchen einen Strich durch die Rechnung gemacht, indem sie gleich Anspruch darauf erhoben hat und ihren Pilz von Grittli drangehaengt hat.
Originally I wanted to add the matching bag but my little daughter decided to keep it and put her fly agaric from Grittli to the zip.
Na gut! Also dieses kann ich nicht beilegen, aber es sind auch noch zwei andere Taeschchen entstanden und ich wuerde einfach eines der beiden miteintauschen.
Ok, in that case I can offer one of these two bags additonal to the notebook.
Und weil hier wieder der Winter eingezogen ist - na nicht so schlimm wie zu Weihnachten - haben die Kinder beschlossen wieder heisse Schokolade mit Marshmallow zu trinken. Schmeckt ja auch einfach zum verlieben ;)
And because winter came back - not so bad as at Christmastime - the kids decided to drink hot schocolate with marshmallows again. It really tastes jummy!
No comments:
Post a Comment