Friday, 31 August 2012

Tangram Mug Rug ...

Erinnert ihr euch? Ich hab das als Kind mal gern gemacht und seit einiger Zeit haben das nun meine Kinder zu Hause. Ihr wisst nicht, was das ist? Na schau mal, dann erkennst du es sofort ...
Did you ever do tangrams? You don't know what this is? Just look ...


Bis vor kurzem wusste ich nicht mehr, dass diese Figuren so heissen. Es macht Spass die Magnete in die Hand zu nehmen und zu versuchen eine Figur nachzulegen. Zum Glueck gibt es aber auch ein Aufloesungsheft sonst waere ich manchmal auf verlorenem Posten *gg* Ich habe auch lange gebraucht, bis ich den Hund nachlegen konnte. Mit Stift, Papier und Magneten sass ich stundenlang da ...
I did not know the name of this game since I bought this box for the kids. It is fun to try to make these figures and believe me, they can be really tricky. Luckily there is a book with the solutions inside.


Aus der spontanen Idee und ganz viel Gruebelei wurde heute ein Mug Rug genaeht. Ein kleines Geburtstagsgeschenk nachtraeglich. Eigentlich wollte ich ihr den Tablerunner schenken, aber im Sommer kam irgendwie alles anders und so hab ich ihn ihrer Mutter geschenkt. Allerdings ist er nun doch am Wochenende bei ihr eingezogen. Die Mutter hat ihn ihr geschenkt :)
I had this idea to make a tangram some days ago and thought it might look nice on a mug rug. A nice present for a friends birthday. Actually I wanted to give her the pink table runner but because not all went as planed in summer I gave it to her Mum. But she is lucky an her Mum gave it to her as a present :) So now she has a table runner and I needed a new idea: a tangram mug rug!



Die Farben waren schon fuer sie ausgesucht gewesen. Immerhin weiss ich spaetestens seit London, dass sie pink mag (sie ist die einzige im Freundeskreis die auch einen pinken Laptop hat). So musste auch der kleine Mug Rug in pink gehalten werden. Kurzerhand wurder der erste Puenktchenstoff angeschnitten. Kombiniert hab ich ihn mit Kona snow. Ich finde die beiden passen super zusammen.
The color was easy to chose. First I thought I might take the left overs from the table runner but than I chose to use a more solid fabric and cut the pink dotty fabric I got in Austria. As I know she loves pink that might have been a good choice. I combined it with Kona snow and think this two get together quite nice.


Das Zusammensetzen war gar nicht so einfach. Nachdem ich endlich herausgefunden habe, wie die Teile einen Hund - ach ja, das soll ein Hund sein - bilden, musste ich ja auch einen Weg finden, die Teile auf Stoff zu bringen. So ganz passen die Dimensionen nicht und fuer das naechste Mal weiss ich dann schon besser, wie ich rechnen muss. Fuer den ersten Versuch gefaellt er mir ganz gut. Noch ein paar Stickereinen dazu und das Binding und fertig ist der Mug Rug :)
It was not so easy to find a way to sew all the parts together. After a couple of pictures and virtual cuts in my head I found my way to bring the dog - oh this should be a dog if you did not already see  - on the white background. The dimensions are not the best and for the next one I know better how to calculate. Anyway I like this little guy and it is not so bad for the first try!



Ich hoffe, sie freut sich ueber das nachtraegliche Geschenk, das bald mit ganz liebevoll von den Kindern gemalten Karten auf Reise gehn wird. Nochmal alles liebe zum Geburtstag :)
I hope she likes her late birthday present and as soon as the girls finish the cards we will post it. Happy Birthday :)

Thursday, 30 August 2012

Modern Irish Bee July ...

Heute wurden die letzten beiden Bloecke fertig und hoffenltich gehen sie morgen auf Reisen. Eigentlich wollte ich diese beiden als erste erledigen, da die Stoeffchen schon so lange hier liegen, aber bevor ich falsch schneide, habe ich hundert mal nachgefragt. Nun sind sie aber fertig.
Today I made the last blocks I should have done in summer and hopefully I can sent them off tomorrow. Actually these should have been the first ones to make but I was so scared cutting the fabric that I asked Sarah a hundred times before I really took the cutter! But now they are finished.


Ich hoffe, ich habe die Farbe richtig erkannt und so den richtigen Stoff eingefuegt. Dies ist der grosse Block mit 11.5'' mal 14''. Es war gar nicht so einfach ihn zu verkleinern. Von mir aus haette er noch zwei/drei inch groesser sein koennen.
I hope I chose the right color. I was allowed to put one of my fabrics in the block and I chose an orange fabric. The size is 11.5'' vs 14''. The hardest part was to cut the block down. I could have made it at least 2'' bigger.


Hier der kleine Block noch dazu. Ich mag die Stoeffchen und die Farben sind so wunderschoen. Ich hoffe, Sarah mag die beiden und freut sich, wenn sie in den naechsten Tagen bei ihr ankommen. Spass hat es auf alle Faellte gemacht.
This is the small block. I love this fabrics. Absolutely my color! It was fun to make them. I hope Sarah likes them :)

Monday, 27 August 2012

Blocks, Swaps und ein Regenbogen ...

Ich bin noch immer hinten an bei den beiden Bees und heute wollte ich es endlich angehn. Gestern habe ich den ersten Block angefangen. Eigentlich wollte ich mit Sarahs July Block fuer den Modern Irish Bee anfangen, aber ich dachte mir, lieber mit meinem Stoffvorrat die Maschine langsam ans arbeiten gewoehnen, als dass die Schaetze von Sarah von ihr gefressen werden. Genaeht wurde ein Stern fuer Rachel. War gar nicht so einfach und am Ende sieht er nicht ganz so aus, wie ich es geplant hatte, aber ich bin ganz zufrieden.
I still have lots to do for the Bees and today was a good day Yesterday I started the first Block. As I did not want to ruin Sarah's beautiful fabrics I started with the Stash Bee August block for Rachel. At least if the sewing machine is hungry she will eat my fabrics ;) Rachel asked for this star ...

 

Rachel wollte den Stern unvollstaendig haben, dass sie ein wenig damit spielen kann. So kann sie die Bloecke auch anders drehen ...
She did not want us to sew the parts together so she can arrange them however she wants to...


Oder sie mixed alle zusammen und es wird ein wunderschoener bunter Quilt werden :) Ich bin gespannt, wie der fertige Quilt dann aussehen wird.
Anneliese hat heute wieder zu einer Regenbogenwoche ausgerufen. Da ich ja heute nur Bees naehen wollte und alle geplanten Bloecke heute eher einfaerbig gewesen waeren, freute es mich umso mehr, dass mein kleines Maedchen heute wieder die Buegelperlen ausgepackt hat und einen Regenbogen gelegt hat.
Or she is going to mix all the little blocks together and will get a very colorful quilt. Can't wait what she decides to do.
Anneliese started an other Rainbow Style Week today. Because I just wanted to make the blocks for the Bees I was happy that my little girl started to arrange beads in a rainbow. So she fulfills all the requirements to join.


Damit kann sie bei der Regenbogenstyle-Week mitmachen: Erlaubt ist alles, das selbstgemacht ist und in den Farben des Regenbogen leuchtet :)
Aber ich habe ja heute noch mehr genaeht. Beim Modern Irish Bee schicken die Queens die Stoffe an die Naeherinnen und damit die Stoffe nicht durcheinander kommen, habe ich gar nicht alle geoeffnet gehabt. Leider haenge ich beim July Block und warte noch auf Antwort, aber ich habe die Zeit genutzt und schon mal die Bloecke fuer August genaeht. Und siehe da: Regenbogendach :) Somit mache ich wohl auch bei der Regenbogenstyle Week mit ^^
To take part at the rainbow style week you have to make something yourself in all the colors of the rainbow. That's what she did :) but see! I did it as well! Because I got stuck on Sarah's block I started the August block for Agnes. She asked for wonky - scrappy - houses and look what fabric she sent: rainbow colors!



Ich glaube es stand nirgends, aber es sind zwei Bloecke zu naehen: Wonky Houses! Ich glaube diese beiden Haeuser sind mir besser gelungen. Wonky Houses machen Spass! Da kann man einfach drauflosnaehen und schauen was dabei raus kommt.
As I was all the time on holiday I need to catch up. So I tried my best on two wonky houses. It was so much fun to make them. You can't really do anything wrong. I love those two! I hope she likes them too. I forgot to ask about using batics so if she says no, I have to make an other house. More fun :)



Als ich die Stoffe sah, wurde mir ganz schwindelt. Nein, nicht weil ich sie nicht schoen finde, aber sie erinnern mich so an die 60er Jahre, Hair und ... dazu noch die Suche nach DEM japanischen Stoff (gefunden haette ich ja schon einige) mit den vielen Pilzchen ... da kann einem ganz schwindlig werden :)
When I saw the fabrics I really got dizzy. No, not because they are so awful. No, they reminded me so much about the 60ies, Hair, Bob Marley, ... and in addition to the search for THE Japanese fabric (I am still searching. How can you chose just ONE) and all the mushrooms ... I had to get dizzy *giggle*

Saturday, 25 August 2012

Swaps and Presents ...

Ein paar Kleinigkeiten moechte ich euch nicht vorenthalten. Erstmal war da meine Sternnaeherei um paper piecing zu ueben. Damals sind zwei kleine Deckerln entstanden fuer die ich noch keine Verwendung hatte. Irgendwann hab ich die schoenen Schmuckstuecke von Heike gesehen und sie dann einfach gefragt, ob sie tauschen will. Lucky me! Sie hat getauscht. Dieser Stern ist nach Graz geflogen ...
When I was in Austria I was was lucky to meek Heike. A long time ago I made the Stars to practice paper piecing. It was fun and because I did not need the blocks I mad little blankets. When I saw the beautiful stuff Heike does I asked her if she wants to swap. She chose this little star so it flew straight to Graz ..


... und diese wunderschoene Kette schmiegt sich an meinen Hals. Zum Glueck hatte ich bei dem Treffen ein paar unterstuetzende Damen dabei so dass die Entscheidung leichter gefallen ist.
... and when I met her she had some necklace with her. I already chose one but she said you have to try them and decide. Luckily I had some ladies with me to help make a decision. That is the one I chose. I had an other one in mind but the girls said the red fits me much better.


Ich finde die Kette wunderschoen! Die weisse Kugel ist aus Fimo. Leider kann man die Musterung darauf nicht erkennen, aber ich finde sie passt wunderbar zu meiner Sommerhaut. Perfekte Laenge und nicht zu schwer. Ich trage sie noch immer gern :)
I love it. Normally I almost never wear any necklaces and I don't like the heavy stuff around my neck but this one is absolutely perfect for me. The red ones are made of wood and the white one is made out of Fimo. I am sorry that you can't really see the lovely patterning on the white but it looks gorgeous! You have to believe me.


Da mir in den naechsten Tagen auch fad werden koennte, hab ich mich gestern fuer den Japanese Charm Swap eingetragen. Eigentlich sind die Stoffe nicht meine erste Wahl. Nachdem meine Kinder aus dem Kleinkindalter raus sind, befinden sich nur noch Reste diverser kindlicher Stoffe in meinem Vorrat. Aber die Vorstellung von 56 verschiedenen Stoffen Charms zu bekommen, war dann doch zu verlockend.
And because I do not have to do anything the next days - just making three blocks and prepare a tutorial for my block as I am bee queen and ... - I decided yesterday to join the Japanese Fabric Swap at Sarah. Actually I do not really like these fabrics. They are so childish and my kids are to old for them but to have a range of 56 little(babyish) charms in my stash is to tantalizing. 


Nun bin ich auf der Suche nach dem passenden Stoeffchen. Gar nicht so einfach und vor allem, was ist ein Japanischer Stoff? Da ich ja so lange auf Urlaub war und der erste Aufruf dazu schon vor Wochen war, hab ich auch noch etliches nachzulesen. Diese habe ich bisher gefunden, aber ob die den Anforderungen entsprechen? Na ein paar Tage hab ich noch Zeit und bis dahin hoffe ich auf die Hilfe der Damen.
So now I have to search for matching fabrics. After I read all the comments in the flickr group - oh these ladies are cheeky and mouthy - I struggle: Actually what is a Japanese fabric? As I have to catch up I hope the ladies will help me choosing. 


Ich glaub der Weihnachtsstoff muss sein *gg* Frosch oder Matroschka? Ach und das war erst ein Shop in dem ich mich durchgewuehlt habe ... da gibt es noch ein par wenige mehr :)
This is a selction I found in ONE shop and there are many more shops I have to look through. I love the Christmas one and I love frogs but Matryoshkas are beautiful too. But most important: are these Japanese fabrics the group is looking for?

Friday, 24 August 2012

Just a little shopping ...

Vorbei ist es mit dem Sommer und in Irland beginnt ja bekanntlich schon frueher der Herbst. Zum Glueck war es in Oesterreich ja auch nicht immer nur strahlender Sonnenschein und so konnte ab und an ein wenig eingekauft werden. Im ersten Geschaeft gab es nur ein paar einfaerbige Stoffe. Leider konnte sonst in den vielen Regalen nichts gefunden werden und meine gesuchten Punkte waren nicht vorhanden.
The summer is gone and in Ireland Autumn starts early. Luckily the sun was  not always shining in Austria so I could do a little shopping. I was really sad about the shops in Innsbruck. I could sew lots of Dirndl but I did not really find fabrics I like. In the first shop I could only find some solids. 


Dank dem Tipp von Quilterbell hab ich mir aber endlich nach ein Lineal und Templates bestellt. Da ich aber keine Stoffe finden konnte, sind die gleich wieder in ein Packet nach Irland gewandert.
Thanks to Quilterbell I ordered a ruler and patties but because I did not really have fabrics I sent them straight to Ireland (with some other stuff I could not get here).  


Allerdings  kann man ja auch der Oma ihre Naehbox pluendern gehn. Da kamen ein paar schoene Sachen zum Vorschein, die sie mir ueberlassen hat. Ich bin gespannt, wie sich das Garn naehen laesst. Das Stickgarn  hat meine Tochter ausgesucht um ein Freundschaftsband zu knuepfen, allerdings bin ich da nicht so gut darin und so ist es noch immer nicht fertig.
But there was also Granny's sewing box and I could find some lovely things there. Because she is no longer sewing she gave it to me and my girl. The cotton I bought for my girl to make a friendship bracelet but we did not get far so this will be an other project to be finished  now. 


Dann gab es da aber doch noch ein Geschaeft in dem ich fuendig wurde. Endlich hab ich meine Punkte gefunden und noch ein paar Kleinigkeiten dazu. Die Knoepfe find ich super! Ich glaub die machen sich toll auf einer kleinen Tasche.
Than luckily I found an other shop and see what I found there: DOTS!!!! I could have bought them in all colors but my girl chose purple, orange and pink. So the blue is mine. I also saw these buttons there and could not resist to take them. I am sure they look lovely on a little bag or so.


Und so langsam sollte ich wohl an Weihnachten denken und so hab ich diese beiden Sternchen auch noch eingepackt ...
And because there are only a few month left until Christmas I also took this two fabrics with me. You never can start to early!


... und weil es dort soooo viele Schoenheiten gab und der Koffer auch noch zugehen musst, durften nur noch ein Stickstoff fuer meine Grosse und passendes Garn (es gab mehr, aber die restlichen haben sich vor der Kamera versteckt) in den Einkaufswagen. Endlich koennen wir aus dem Kreuzstichheftchen das eine oder andere Motiv sticken. Ich bin gespannt, welches sie aussucht.
... and because the suitcase can't be filled only with fabrics - some clothes need space as well - I had to stop shopping. Just this little yarns (the other ones are somehow afraid of my camera. I could not find them, when I took the pics) and the fabric for cross stitching had to join me. She has a little booklet with lovely patterns. Can't wait to see her starting...


Ausserdem durfte ich wieder Karin treffen. Erinnert ihr euch noch, dass ich ihr die Haeckelkatze geschickt habe? Sie hat aus ihr eine Schoenheit gemacht! Karin weiss, dass ich mit der Haeckelnadel auf Kriegsfuss stehe und wir zwei einfach nicht zusammenpassen, so hat sie mir bei meinem Besuch diese wunderschoene kleine Decke geschenkt. In meinen Lieblingsfarben! .... zum selberfertigstellen ^^ Was ich daraus mache, weiss ich noch nicht, aber Ideen habe ich schon :)
On my short visit in Graz I was lucky to meet Karin. Do you remember the story about my crochet cat? The UFO for years and she mad such a beauty out of my mess? So when I met her she gave me this little blanket out of crochet grannies in my favorite color ... to be finished by me! Isn't this great? Now I have my grannies - I failed last year so badly - and have so many ideas what to make out of it! Thank you so much!


Ja und in der ganzen Post war noch ein Kuvert nur fuer mich! Ich hab ein giveaway erhalten! Fuenf Schoenheiten in bezaubernden Farben. Die sind so perfekt fuer die grauen Tage seit unserer Ankunft und ich freu mich so sehr! Herzlichen Dank Linda! Ich liebe diese Stoeffchen.
When I came back there was also an envelope just for me! I won a give away at Linda and got this beautiful fabrics. They are so lovely and the perfect colors for these grey days since we are back. I am so happy Linda! Thank you so much!


... und nun heisst es endlich an die Arbeit und die Blocks fuer August angehn!
.. and now it is time to go back to work and make the blocks for August!

Thursday, 23 August 2012

Bye, bye sunshine! Hello Rain!

Das sind nun die letzten Bilder aus Oesterreich und bald werden hier hoffenltich wieder ein paar Naehwerke gezeigt werden. In den letzten Wochen haben wir die Sonne und die Waerme genossen und waren viel in den Bergen. Alle meine Versprechungen aus dem letzten Jahr konnte ich einloesen und so waren wir auch noch beim Hexenwasser. Ein grosser Wasserweg fuer Gross und Klein auf dem Berg und das kalte Wasser hat an diesem heissen Tag gut getan ..
These are the last pictures from Austria and soon I hope I can show some more crafting again. The last weeks I enjoyed the sunshine and the high temperatures and loved to go to the mountains. This year I could fulfill all my promises from the last year and so we also went to the "Hexenwasser" (Witch's Water) - a huge water path on the mountain with really cold water - perfect on this hot day ...


Dank dem tollen Tipp von Blumenzwiebelchen ging es auch  noch an den Achensee zum Piratenfest, aber an der Battle um das Schiff haben wir nicht mitgemacht ...
Thanks to Blumenzwiebelchen we did not miss the Priateattack this year on the Achensee. No, we did not try to enter the ship ...


Die Nachtwanderung auf den Grazer Schlossberg war dann viel angenehmer als bei den Temperaturen tagsueber ...
A walk on the "Schlossberg" in Graz was much nicer at nighttime than during the day at this temperatures ...


... und so mancher Gast hat sich in das kuehle Zimmer verirrt ..
.. and sometimes we had a guest in the room ...


Natuerlich musste mindestens eine Burg erklommen werden ....
Of course we had to enter a castle ...


... Handwerker bei der Arbeit beobachtet werden...
.. watch crafter at work ...


... auch mal wilde Tiere im Reptilienzoo betrachtet werden (die Dame bewacht ihre Eier, also vorsicht) ...
... and learn about wild animals in a zoo (take care, she is guarding eggs) ...


.... und am Abend gab es meistens ein schoenes Gewitter - leider nicht immer mit gutem Ausgang ...
... and in the late afternoon we could watch thunderbolts ...


.... und nun sind wir wieder im regnerischen Irland. Tja, die Sonne vermisse ich schon jetzt, auch wenn die letzten Tage sehr heiss waren. Ich kann es kaum erwarten, wieder an meiner Maschine zu sitzen, denn in den vielen Wochen haben sich meine Bees leider nicht von selbst genaeht, aber ich freu mich darauf, wieder loszulegen!
... and now we are back in rainy Ireland. I miss the sun even if it was really hot the last days. Here are lots of fabrics waiting to be sewn in (hopefully) lovely blocks and as I heard an other round in Mouthy  Stitches is starting soon. Can't wait to start :)