Sunday, 2 May 2010

Normal Days

So viel auch passiert, so selten habe ich die Kamera dabei. Mini hat in den letzten Wochen angefangen in der Buecherei in die Toddlerstunde zu gehn und inzwischen sind wir auch schon zwei Mal beim Gymboree gewesen. Ist eine nette "Sing-Tanz-Musik-Stunde". Noch hat Mini viel Respekt! Wenn 20 Kinder und Eltern beginnen mit den Maracas zu rasseln, dann kann es furchtbar laut werden.
Ausserdem gab es noch einen Cakesale in der Schule, aber leider standen wir wegen der Toddlerstunde im Stau und als wir ankamen, waren schon alle Kuchen ausverkauft. Ein einsamer Schokoladenkeks hat noch den Mund von Mini gefunden, aber das war wirklich der letzte Kruemel.

Even if there are so many things happening, I never have the camera with me. Our little girl startet to go to a toddler-mamy-meeting in the library and she also has been to a Gymboree twice. This is a nice "sing-dance-music"-hour, but mini has still respect. No wounder! When 20 kids and mams start to play the maracas it can be horrible loud.
There also has been a Cakesale in school, but when we arrived at the hall the cakes were all gone and just a little schocolate biscuit found its way into mini's mouth.
Das hat mein grosser Mann gezaubert. Einen total suessen Drachen! War sein Erstlingswerk, allerdings ist mir nicht klar, warum mein Naehfaden drauf liegt :)
That little dragon was made by my big boy. A totally gorgeous dragon! It is his first but I don't know why my thread lies on his back. What does he want me to tell ;)
Einige wissen ja schon, dass ich gerne Suchbilder veroeffentliche. Bitteschoen! Nach der Schule gibt es die Moeglichkeit fuer die Kinder ab der ersten Klasse am Hurling teilzunehmen. Fuer diejenigen, denen der Begriff nichts sagt, Hurling ist eine Sportart, die in Irland sehr verbreitet ist. Natuerlich wird auf diese Weise der Nachwuchs gleich mal ein bisschen gefoerdert, aber es macht den Kindern auch total Spass. Seit dieser Woche sind sie endlich ins Freie gewechselt.
Some of you know that I like to announce pictures where you can search for one or more of our kids. Here you go! After school the kids from the first class and higher have the possibility to go to Hurling. For all who dont know whats Hurling: It is a sport which is played a lot in Ireland. The kids have fun! Since that week they are playing outside.
Gestern hat unsere kleine Dame dann endlich auch neue Schuhe bekommen. Sind die nicht herzallerliebst? Weil das Foto so schlecht war, hab ich es mal auf sepia geaendert und so schauen sie gleich aus, als wenn ich sie als Kind getragen haette. Also eigentlich sind sie lila mit einem weiss/lila Schmetterling. Jetzt kann der Sommer kommen, auch wenn ich gehoert habe, dass die zwei Wochen Sonneschein schon der Sommer gewesen sind. Na ich hoffe mal das war ein schlechter irischer Scherz *gg*
And our little girl got new shoes. Arent they gorgeous? (I am almost irish now *gg*) The picutre was so bad that i changed to sepia and now it looks like they are mine when I was a little girl. Naturally they are purple with white/purple butterflies. Now the summer can come but I heard that the sumer was allready here two weeks ago. I hope that this was really a bad irish joke *gg*

No comments:

Post a Comment