Das Wochenende war voll mit Aktivitaeten, doch heute sollte der naechste Tablerunner genaeht werden. Die Stoffe waren schon zugeschnitten und so konnte ich gleich am Morgen loslegen ... waere da nicht ... ja das nette waere! Back und Batting waren schnell bereitgelegt. Diese Farbkombination sollte heute vernaeht werden ...
The weekend was full with fun and activities. I had to make an other table runner today. The fabrics were already cut and so I could start as soon as everyone was gone ... but ... yes if there would not have been a huge BUT. The back fabric and the batting were set fast, the table was clean, the machine was set, iron hot ... Everything was ready to start ...
Irgendwie mag ich die Kombination von pink und gruen. Es erinnert mich an Fruehling und ist so frisch. Es sollte wieder ein Quilt-as-you-go-Tablerunner werden. Also eigentlich straight forward. Eigentlich, wenn da nicht staendig der Oberfaden gerissen waere :( Einmal kann das ja passieren, also neu einfaedeln und die Naht von neuem beginnen ... doch ratsch! Da war er wieder ab ... :( Nach dem vierten Mal hab ich frustriert aufgegeben. Sieht doch schrecklich aus, wenn jede Naht gestueckelt wird und da man beim Quilt-as-you-go gleich die Naht auf dem Backing hat, sieht man natuerlich jede Stueckelung. Davon abgesehen nervt das staendige einfaedeln. Also ab ins Auto und in der Stadt neues Garn kaufen und hoffen, dass dann eine durchgaengige Naht moeglich ist. Natuerlich musste in der Stadt noch wegen Buechern, Zeitschriften, Kleidung,... etc geschaut werden und so war der Naehvormittag schnell um und das Projekt auf den Nachmittag verschoben, doch dann ging (fast) alles glatt. Tata ...
Until ... the thread broke ... I wanted to make an other quilt-as-you-go tablerunner and this was not good as the quilting seam is seen on the back straight away. Ok, ripping the seam of and start again. But it ripped again. Than I thought I might make a top because the layers may just be to thick. You know what is comming now? Yes, the thread ripped again. In that case the only thing I could do was going to town and get a new one. But as it is, if I am in town I also have to look for books, magazines, clothes,... so the morning was gone without sewing. Finally the machine loved me again and here is the second table runner :)
Pink/gruen mit grauem Rand. Ich habe lange ueberlegt und haette gerne ein etwas dunkleres grau gehabt, aber leider war keines vorraetig. Ein farbenfroher und fruehlingshafter Tablerunner.
Pink/green with a gray binding. I was thinking a lot which fabric I want to use for the binding and I maybe would prefer to have darker grey but this looks nice. It is a colorful springtime tablerunner and I like it.
Nein, ich werde heute nicht auf die Fehler hinweisen. Leider gibt es einen offensichtlichen, doch ich hoffe, der stoert nicht weiter. Ich bin zufrieden und finde die Farben toll.
No, I am sitting on my fingers and will not point to the mistakes I made -even if you can see them - and I just hope the tablerunner is fine. I love the fresh colors.
Ich habe noch ein Bild von dem anderen Tablerunner in orange versprochen, das die Farben besscer anzeigt. Auch wenn ich die Symmetrie in dem orangen nicht so toll finde, doch die Farben sind echt toll. Richtige Sommerfarben
I promised to show a better pic of the orange tablerunner. I somehow don't like the symmetry but the orange is absolutly gorgeous. The absolute summer color!
Ich bin gespannt, fuer welche Kombination sie sich entscheiden wird. Eine wird noch gemacht und ich freue mich einfach ueber den, der bei mir bleiben wird ... falls ihn sonst keiner will :)
I am curios which combination she will take and which will stay in my house .. If no one else would like to have it :)
Oh now. I like the pink and green a whole lot! Great runner!
ReplyDeleteThese are both so lovely - the colours you have used are so pretty together!
ReplyDeleteI love the colors you chose! Very pretty!
ReplyDeleteoh und jetzt konntest gar keinen behalten :-( dafür ist der pink-blaue jetzt bei mir :-)
ReplyDelete